We ate our lunch out side of the park. The lobster is $11 each, much cheaper than that in the park. But we decided no more lobster. Its taste is just too rich.
吃完饭回到Bar Harbor港上,给小朋友们买了桶和小铲子。然后先来到Jordan Pond转转。
After purchasing some pails and showels, we went to Jordan Pond.

军号已吹响,钢枪已擦亮,小桶也拿好,妹妹要出发。从此就桶不离手了。
Cady just hold on to her pail, no matter what.

爸爸晒得冒油,女儿赶快摆个芙蓉姐姐的S型。
Too hot, dad is sizzling.

妈妈也留个影。
Mom.

全家都到此一游吧,以后不来了。
She really looks like a movie star.

架不住妹妹的不停催促,我们开回了Sand Beach。挖沙就挖沙吧,还有闲心管个鸟。
Sand Beach again. Look, a bird.

此鸟胜似闲庭信步也。
I just need some walk. Mind your own business....

我挖我挖我挖挖挖。
OK, I dig, dig, dig......

天不早了,大概7点钟了,落日照在雾上有很奇特的颜色。
7pm, the setting sunlight on the fog.

海上凉风嗖嗖地吹,干脆山上还热得冒汗呢。
Kind of chilly.

深挖洞,广集粮,炒原材料股,放空金融股。
What a hole!

还是很帅滴一个胖子。

这么冷的水也敢下,天下还是有猛人的,这咱得承认。
Brave boy.

咱只敢在水边湿个脚。
We just wet our feet...

这位连脚都不敢湿,瞧她吓得。
Mommy, I don't want to swimming...

太阳落山了。 Sunset.

由于公园里的路是单向的,又路过Thunder Hole。涨潮了,白天的石头许多都被淹了。
High tide at Thunder Hole.

姐姐坚决要去爬一下石头。
Just cannot miss the rock.

兴奋。So excited.

逐浪的小孩。Wow, almost got me.

浪打在Thunder Hole 里,反溅出白浪来。
Splash out of the hole.

回到小镇吃饭。妹妹搞不清路边的鸭子是真是假。
Are these ducks going to bite me? I don't believe they are fake.

晚上在唯一一家中餐馆吃饭,除了螃蟹外,还点了炒鸡蛋等家常菜,味道做得中规中矩,比较地道的广式菜。老板娘说她们孤独寂寞得很,没有中国人呀。
仔细看了介些片片,感觉荀家人在美国的小日子过得还是很有滋有味的。不像某位同志宣传的,“吃的是猪狗饭,干的是牛马活……”。
ReplyDelete羡慕ING,我家那位木头啥时能有空陪俺家大小美女外出旅行啊?白白辜负了这窗子外头,这大好的壮丽山河啊!
哭死,手机被小偷偷走了。半年内被偷二部手机。命苦啊!!!昨晚灰溜溜去买了一部三百块的过气手机。
ReplyDelete女企业家,快安慰我下子。